Mình đang muốn truyền cảm hứng cho các bạn đọc sách. ĐÚNG LÀ NHƯ THẾ ^^
Thực tế là mình không phải là người đọc quá nhiều. Thường thì chỉ đọc những cuốn mà mình thấy hay, hoặc có cảm hứng thôi.
Người ta nói, đọc sách không làm cho bạn giàu, nhưng trên bước đường của người thành công thì không bao giờ là thiếu sách cả !
Sách giúp mình có thêm ý tưởng để viết và duy trì cái blog này.
Sách cũng giúp mình yêu đời và có thêm nhiều ý tưởng trên chặng đường làm bà mẹ đầu bù tóc rối.
Sách còn giúp mình đang định hình dần phong cách sống của bản thân ^^
Thế nên dù là sách tiếng Nhật hay sách tiếng Việt thì đều tốt cả.
Hôm nay, tiện thể trên Forbes japan có đăng một bài viết nói về sở thích đọc sách của Bill Gate, mà muốn chia sẻ với các bạn.
Chúng mình cùng đọc nó và xem có thêm được hứng thú cho ngày mới không nhé ^^
Mình cũng làm video cho bài báo này, bạn có thể chọn đọc hoặc xem video nhé ^^
ビル・ゲイツは、基本ソフト(OS)とコンピューターの世界で財を成したが、その知識の源は“古臭い”システムにある。ゲイツは、本でいっぱいのトートバッグを「どこに行くときも必ず持ち運んでいる」という。
本はゲイツの生活に欠かせないものだ。ネットフリックスの新ドキュメンタリー番組シリーズ『天才の頭の中: ビル・ゲイツを解読する』では、このトートバッグが繰り返し登場している。同番組は、ゲイツがハードカバーの本をトートバッグの上部いっぱいまで慎重に詰めている様子から始まる。このバッグには約15冊の本が入り、中には500ページで重さ1キロほどのものもある。
Bill Gate xây dựng sự nghiệp (財を成す_ざいをなす)trong thế giới máy tính và Basic soft (OS). Tuy nhiên, cội nguồn của những kiến thức ấy nằm trong hệ thống “Lỗi thời”. Bill gate nói rằng :”Kiểu gì tôi cũng mang theo (持ち運んでいる) chiếc túi totebag chứa đầy sách (本でいっぱい) mỗi khi đi đâu đó”
Sách là thứ không thể thiếu trong cuộc sống của Bill gate. Trong seri chương trình phóng sự mới trên Netflix ” Trong đầu những thiên tài: Giải mã (解読) Bill gate”, liên tục xuất hiện chiếc túi tote bag này. Trong một chương trình tương tự, cũng mở đầu với dánh vẻ Bill gate cẩn thận (慎重_しんちょう)xếp (詰める_つめる)sách đầy lên tận miệng túi những cuốn sách bìa cứng. Trong chiếc túi này có khoảng 15 cuốn, trong đó có cả cuốn dày tới 500 trang với trọng lượng đến tận 1kg.
友人らによると、ゲイツは「学ぶことに喜びを感じている」という。ゲイツのアシスタントは毎週本を入れ替え、ゲイツが遠出するたびに本をトートバッグに詰めている。番組の中では、アシスタントの女性が本をバッグに詰めながら題名を読み上げる場面がある。本のジャンルは人気のノンフィクションから、ワクチンや量子力学についての科学書までさまざまだ。
ある友人は、ゲイツが旅行に14冊の本を持ってきたときのことを思い出し、次のように語る。「彼はある一つのことについて、1冊ではなく5冊の本を読む。そうした本の大半は、生身の人間にとっては難解過ぎて読めないようなものだ。彼はほぼ常に、話す相手よりも多くの知識を持っている」
Theo lời những người bạn thân của ông, Bill Gate nói rằng : ” Tôi cảm thấy hạnh phúc khi học tập”. Người trợ lý của Bill Gate thay đổi ( 入れ替え) sách hàng tuần , mỗi lần ông ông đi đâu xa, lại xếp sách vào trong chiếc túi totebag. Trong chương trình, có cảnh nữ thư ký vừa xếp sách vào túi vừa đọc tiêu đề cuốn sách. Thể loại sách khá phong phú từ những cuốn non fiction được yêu thích đến sách khoa học về vacxin hay lượng tử học.
Có một người bạn của ông nhớ lại khi Bill gate đã mang đi 14 cuốn sách trong chuyến du lịch, và nói như sau.
“Ông ấy đọc 5 cuốn cho mỗi loại chứ không chỉ một cuốn. Phần lớn những cuốn sách như vậy đều dường như không thể đọc được vì quá khó hiểu đối với những người đang sống (生身の人間).Hầu như lúc nào ông ấy cũng có nhiều kiến thức hơn người nói chuyện cùng”
同じく熱心な読書家として、ゲイツの良き友人のウォーレン・バフェットがいる。バフェットはかつて、知識は複利のように蓄積されると語った。読書を重ねるほど知識は増える。ゲイツは面白い場所に旅し、世界トップレベルの科学者たちと会っているが、「私が新たなことを学び、自分の理解を試す主な方法はそれでも読書だ」「それぞれの本が、探索すべき新たな知識の道を開いてくれる」と語っている。
Waren buffet, người bạn thân của Bill Gate cũng với tư cách là một người đọc sách nhiệt huyết ( 熱心) tương tự, cũng đã từng nói rằng kiến thức được tích lũy (蓄積_ちくせき)như là lãi kép (複利_ふくり)vậy. Càng đọc sách nhiều bao nhiêu thì kiến thức càng tăng bấy nhiêu. BillGate du lịch tới những nơi thú vị, gặp gỡ với các nhà khoa học hàng đầu thế giới, nhưng ông nói rằng :”Cách chủ yếu để tôi học những thứ mới mẻ, thử nghiệm những lý giải của bản thân là đọc sách” ” Từng cuốn sách mở ra cho tôi con đường kiến thức mới cần phải tìm tòi (検索_けんさく)
ビル・ゲイツは能動的読書家で、読む本全てから最大限のものを得る。まずゲイツは、余白に多くのメモを書き込む。また、読書の時間には決して邪魔が入らないようにしている。
ゲイツが「思考週間」に入るシーンでは、新しい本を入れたトートバッグを抱え、人里離れた小屋に向けて波止場を歩いていく様子が紹介されている。ゲイツは水辺が見える小さな机の前に座る。机の上にあるのは、ダイエットコーラとメモ帳、ペン、そして1冊の本だけだ。ゲイツはかつて、雑誌の記事は短い時間で読めるが、本は一度に少なくとも1時間確保することが必要だと語っていた。
Bill Gate là một người đọc sách năng động, ông thu nhận được tối đa từ tất cả những cuốn sách đã đọc. Trước hết, BillGate sẽ memo với rất nhiều khoảng trắng. Ngoài ra, ông không bao giờ gây ảnh hưởng gì đến khoảng thời gian đọc sách.
Trong cảnh “Thói quen tư duy”, Bill Gate được giới thiệu trong dáng vẻ (様子」 cầm (抱える_かかえる) chiếc túi tote bag đựng những cuốn sách mới, đi bộ trên bến (波止場_はとば)hướng tới ngôi lều nhỏ tách biệt (人里離れる_ひとざとはなれる). Bill gate ngồi xuống trước chiếc bàn nhỏ nhìn ra bờ biển (水辺_みずべ). Trên chiếc bàn chỉ có Cola ăn kiêng, sổ ghi chép, bút và một cuốn sách. Bill gate nói, ngày trước ông có thể đọc các bài viết trên tạp chí trong khoảng thời gian ngắn, nhưng cần phải đảm bảo ít nhất 1 tiếng cho mỗi lần đọc sách.
「自分の頭に取り組ませることは限られた数だけ選ばなければいけない」とゲイツ。「自分が気にすべきものが何かを決めなければならない」。何に関心を傾けるかを決めると、ゲイツは自分をその話題に没頭させ、その議題に関するあらゆる側面について学ぶ。それに必要なのが難解な本を読むことであれば、それもいとわない。
シリーズ最後となる第3回では、ゲイツが自宅の巨大な図書室の中に立ち、少なくとも30冊の本を収蔵している一つの棚を指差す。そこにある本は全て、カナダのエネルギー科学者バーツラフ・スミルの著書だ。
Ông nói: ” Phải chọn lựa những thứ thu nạp vào đầu mình với số lượng giới hạn”. ” Phải quyết định xem thứ mà bản thân mình cần phải quan tâm”. Khi quyết định xem mình sẽ hướng sự quan tâm tới cái gì, thì Bill Gate sẽ vùi đầu (没頭_ぼっとう)vào chủ đề đó, học tất cả các khía cạnh liên quan đến chủ đề đó”. Nếu như điều cần thiết cho việc ấy là phải đọc cuốn sách khó, thì cũng không sao cả (厭う_いとう_quan trọng )
Video cuối cùng trong chuối phóng sự, BillGate đứng trong thư viện lớn tại nhà, chỉ tay vào một giá sách đang lưu trữ (収蔵_しゅうぞう)ít nhất tầm 30 cuốn sách. Toàn bộ những cuốn sách trong đó đều của tác giả Vaclav Smil nhà khoa học năng lượng của Canada
ゲイツはスミルの本を読むことで、二酸化炭素の排出量を減らしつつ世界の電力需要を満たすクリーンエネルギーを作り出す方法について学ぼうとしている。著書の一部はゲイツにとっても非常に難解だ。ゲイツはまだ読み終わっていない1冊を棚から取り出し、「この本の自然な読者は1人未満かもしれない」と冗談を飛ばした。
Nhờ vào việc đọc sách của Smil mà ông đã học cách tạo ra năng lượng xanh vừa giảm lượng khí thải CO2, vừa thỏa mãn nhu cầu điện trên thế giới. Một phần trong cuốn sách, vô cùng khó hiểu với Bill Gate. Bill Gate lấy ra một cuốn từ giá sách mà ông vẫn chưa đọc xong rồi bông đùa rằng :” Có lẽ người đọc sách tự nhiên của cuốn này chưa đến 1 người”
ゲイツはリーダーたちに向け、成功の手掛かりとなるかもしれない重要な教訓を与えている。それは、どのような分野でも読書は成功に「絶対に」欠かせないものだという点だ。ゲイツはかつて米誌タイムのインタビューで次のように述べた。
「学びをやめるまでは、本当の意味で歳を取ることはない。全ての本は、私に新しい知識を授け、物事を違う角度から見る手助けをしてくれる。読書により、世界についての好奇心がたきつけられる。私のキャリアは、それにより前進してきたと思う」
Bill Gate cung cấp bài học (教訓_きょうくん)quan trọng có thể sẽ trở thành đầu mối (手掛かり_hint) cho thành công dành cho những nhà lãnh đạo. Dù trong lĩnh vực nào đi chăng nữa, thì đọc sách là điều nhất định không thể thiếu cho sự thành công. Bill Gate đã nói như sau tại cuộc phỏng vấn trên tờ tạp chí Time ngày trước.
” Ý nghĩa thực sự dẫn đến việc từ bỏ việc học không phải là tuổi tác. Tất cả những cuốn sách sẽ giúp chúng ta thu nhận (授ける_さずける)kiến thức mới, giúp đỡ ta nhìn sự vật từ nhiều góc độ khác nhau. Nhờ vào đọc sách mà khơi gợi (焚きつける_たきつける)sự tò mò về thế giới. Tôi nghĩ sự nghiệp của mình đã tiến lên phía trước là nhờ vào đó. “
Đấy là Bill Gate, đọc những cuốn cao siêu này nọ:)
Còn mình thì thấy đọc những cuốn sách phổ thông trong những lĩnh vực mà mình yêu thích và cố gắng trau dồi phát triển bản thân đã là tốt lắm roài ^^
Nhờ có đọc sách mà mình đang sống có ích và vui vẻ mỗi ngày!
Chúng mình cùng tìm sách gì đó để đọc nhé ^^
https://www.facebook.com/hoctiengnhatcungmao/posts/2996148153942799