BLOG,  Đọc báo Nhật

ĐỌC BÁO NHẬT: 大言壮語は要らない時代/ THỜI ĐẠI KHÔNG CẦN NHỮNG LỜI ĐAO TO BÚA LỚN

Đọc xong đoạn báo này, mà muốn đạt tới cảnh giới: Không cần phải làm gì, mà sẽ tự khắc có người tìm đến bạn quá đi ^^

 

自己アピールということを勘違いしている人は多い。

Có nhiều người đang lầm tưởng (勘違いしている)  về PR bản thân 

 自分はこんなに凄い、こんなことができると宣伝するよりもただ、静かに、やるべきことをやり、つくるべきものをつくればいい。

Thay vì quảng cáo rằng bản thân mình giỏi như thế này, hay có thế làm được những việc như thế nọ.
Thì chỉ cần làm những thứ cần làm, sáng tạo ra những thứ cần tạo là được 

 インターネット上で、何かが流行する過程を見れば、ビットコインにしても、ピコ太郎にしても、こんなに凄いんです、見てください、とやらなくても、アップロードしておくだけでみんな集まってくる。

Nếu như nhìn quá trình cái gì đó trở thành trào lưu (流行する) trên internet, dù là bitcoin, hay ピコ太郎PIKOTARO, nó rất tuyệt vời, thì không cần phải nói là “Hãy xem đi” , chỉ cần tải lên đó là mọi người sẽ tụ tập tới

 誰もが、良いものを探そうと必死になっているからだ。

Bởi vì ai dốc tâm tìm kiếm những thứ có chất lượng 

 本当に良いものは、勝手に人が集まってくる

Những thứ thật sự tốt thì tự khắc mọi người sẽ tập trung tới  

 だから、本当に良いものをつくろうと努力すればいい。大言壮語は要らない時代である。

Bởi vì, chỉ cần nỗ lực tạo ra những thứ thực sự tốt là được. Giờ là thời đạt không cần những lời đao to b úa lớn (大言壮語_たいげんそうご)

 

Giờ mình sẽ 

質を考えながらも動くことを意識していきます
Ý thức việc hành động mà luôn suy nghĩ tới chất lượng  

Một ngày nào đó, blog của mình sẽ chẳng cần phải nói gì mà cũng có vô vàn người vào xem các bạn nhỉ 😀 
Mấy bài báo Nhật như thế này, có làm chúng mình cảm thấy やる気が湧く(thêm hứng khởi) không? 
Có thì hãy nói cho mình biết nữa nhé ^^

 

 

 

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *