Học tiếng Nhật qua danh ngôn

 

自分は、割と追い詰めて力を発揮するタイプなんですが、やっぱり追い詰めすぎたり、頑張りすぎても、心がこわれちゃうと困るので、たまに肩の力を抜いて、気楽に構えたり、バランスも大事でしょう。

Tạm dịch:
Tôi là kiểu người khi bị dồn vào tận góc tường thì mới chịu phát huy năng lực. Có điều nếu như cố ép bản thân và cố gắng quá sức thì trái tim sẽ vô cùng đau khổ. Nên thỉnh thoảng cũng cần phải thả lỏng, giữ tinh thần thoải mái, và quan trọng nhất vẫn là duy trì sự cân bằng

 

割と=割に : 予想された程度をやや超えているさま。他の物に比べて、ややその傾向が認められるさま。わりあいに。わりと。
    ⇒ Nhiều hơn mình nghĩ, khá là ( nhiều hơn mình dự tính ) 

追い詰める  : Dồn ép

肩の力を抜く: Thả lỏng cơ thể, Thả lỏng 

構える(かまえる): Sắp đặt, giữ thái độ ( vui vẻ )

 

2/
近道は遠回り
急ぐほどに足を取られる
始まりと終わりを直線で結べない道がこの世にはあります。
迷った道が私の道です。

Tạm dịch: 
Con đường tắt lại chính là con đường vòng.
Bạn càng đi nhanh thì lại càng dễ vấp ngã
Trên đời này không có con đường nào thẳng tắp từ điểm bắt đầu tới điểm kết thúc. 
Con đường lạc lỗi mới chính là con đường của mình.

3/
人それぞれ、置かれている環境が違う

Mỗi người một hoàn cảnh 

Nếu bạn muốn học tiếng Nhật thông qua các câu danh ngôn như thế này thì hãy tham khảo cuốn này nhé.

Mình đã từng Học mãi không thuộc ngữ pháp
Mình cũng từng cố gắng học hết cả một cuốn sách ngữ pháp dày cộp, highlight đầy màu sắc…
Nhưng rồi học trước quên sau.
Mà sách thì dày, học ôn thi thì vẫn phải cày nhưng nói thật là mình cũng quên hầu hết sau khi học
💭 Ngày trước mình cũng hay tự trách móc và so sánh bản thân với người khác. Nghĩ sao các bạn giỏi thế và mình chắc không có năng khiếu học tiếng Nhật.”
Nhưng sau này mới hiểu…
Không phải do mình kém. Mà có thể là mình chưa có cách học phù hợp với não bộ & cảm xúc của mình.
🌱 Rồi một ngày, mình tình cờ đọc được một câu danh ngôn tiếng Nhật.
Trong đó có mẫu ngữ pháp mình từng học – nhưng lần này mình nhớ mãi không quên.
Vì câu đó chạm vào đúng tư duy của mình, gợi cho mình suy nghĩ, và tạo cảm xúc cho mình có thêm động lực học tập
Và mình tự hỏi:
👉 Nếu học ngữ pháp qua những câu danh ngôn truyền cảm hứng thì sao nhỉ?
📚 Và thế là cuốn sách “Học tiếng Nhật qua danh ngôn” ra đời.
Không phải sách luyện thi.✨
Không khô khan.
Chỉ đơn giản là những mẫu ngữ pháp mình chọn lọc kỹ từ danh ngôn thực tế –
✅ Dễ nhớ
✅ Dễ hiểu
✅ Và đặc biệt là chắc chắn dùng được ngoài đời.
🛏 Nhiều bạn nhắn mình sau khi đọc:
“Cuốn sách giải thích ngữ pháp đơn giản và dễ hiểu lắm chị”
“Sách đẹp và nhiều câu hay ạ. Em học ngữ pháp mãi không vào, mà đọc kiểu này khiến em nhớ nhanh hơn.”
📌 Mình không làm gì to tát cả.
Chỉ là gom lại những gì mình đã học, đã hiểu, đã từng trăn trở –
và viết lại theo cách mình ước gì ai đó đã đưa cho mình từ ngày đầu học tiếng Nhật.
Nếu bạn đã từng thấy mình bị lạc giữa biển ngữ pháp,
Thì mình tin, cuốn sách nhỏ này sẽ là một chiếc la bàn nhẹ nhàng mà hữu ích trên hành trình học của bạn.
Chậm mà chắc nhé các bạn ơi

 

Học tiếng Nhật qua danh ngôn

Gửi bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *