5 ngày sử dụng kính ngữ như người Nhật (Ngày 5)

Vậy là hôm nay đã là buổi cuối cùng trong chuỗi 5 ngày sử dụng kính ngữ như người Nhật.

Giống như buổi đầu tiên chia sẻ, mình không nhớ kính ngữ theo các dạng như tôn kính ngữ, khiêm nhường ngữ... mà sẽ linh hoạt sử dụng theo văn cảnh.

Tất nhiên vẫn cần phải biết ý nghĩa của cách sử dụng đó là gì. Tuy nhiên nếu học theo văn cảnh, phân tích theo ví dụ, hiểu được cách dùng trong thực tế bạn sẽ dễ dàng vận dụng hơn trong các bối cảnh tương tự.

Và buổi cuối hôm nay cũng là một trong những kính ngữ thường xuyên bắt gặp khi muốn hỏi ý kiến khách hàng.

1. Cách hỏi ý kiến khéo léo

〜いかがでしょうか?

 

Định nghĩa: 

Kính ngữ của どうでしょうか?, dùng để hỏi ý kiến, tình hình hoặc tiến độ một cách lịch sự.

Ngữ cảnh: Email, chat nội bộ, trao đổi với khách hàng/đối tác.

Cấu trúc:[Chủ đề / nội dung] + いかがでしょうか?

 

Ví dụ chung:

  • SSOの設定い...
🌟 Đăng ký thành viên để truy cập đầy đủ nội dung
Trở thành thành viên để mở khóa toàn bộ nội dung độc quyền, công cụ học tập và nhiều ưu đãi khác.
Chat Zalo
Tin nhắn