BÀI ĐỌC DÀI_ TIẾP TỤC ĐỌC TỪNG ĐOẠN ĐỂ TRẢ LỜI CÂU HỎI
Khi chúng mình tham khảo bài dịch, hãy cố gắng nhìn theo cấu trúc câu mà mình dịch nhé.
Tinh ý sẽ thấy, mình lúc nào cũng theo một cách dịch duy nhất, đó là
Chủ ngữ + động từ + bổ ngữ ....
Mình dịch theo đúng thứ tự trên, Nên các bạn sẽ nhìn thấy cấu trúc của câu tiếng Nhật thông qua cách dịch của mình.
Với một số bạn trong nhóm dịch đã khá tốt rồi. Nhưng với những bạn chưa nắm được điều này thì trước mắt hãy tập trung vào việc tập nhìn ngữ pháp của câu để dịch đúng đã.
Còn việc mượt mà gì đó để sau nhé.
Sau vài bài, cần phải rút kinh nghiệm cho bản thân là mình sai ở đâu, để rút kinh nghiệm cho những bài tới nhé ^^
Cảm ơn cả nhà đã vô cùng tích cực dịch.
BÀI ĐỌC:
心理学は昔から心について研究してきたわけですが、実は肝心の感情(情動)についてはまだよくわかっていないのです。えっ、感情こそ心理学が得意とするところではないのですか、と①不思議に思われるかもしれません。しかし、現代の心理学が得意としているのは、どちらかというと、私たちが目や耳で周囲の世界をどのようにとらえるかという感覚や知覚の働きであり、どのようにものを考えるかといった認知と呼ばれる働きについてです。そうした働きと感情を一体化した心のプロセスが、私たちの②全体的な「生」の体験なのかもしれません。
最近では脳科学やコンピュータの専門家と協力しながら、世界中の精鋭たちが心のメカニズムの研究に取り組んでいます。その成果がロボット工学などに応用されているわけです。人間と同じように見たり、聴いたり、歩いたり、話したりする精巧なロボットたちが作られています。しかし、まだ感情機能をもつに至っていないのはご存知のとおりです。ロボットもうれしそうな表情などをしてみせることはできます。犬型のペット・ロボットならしっぽを振る仕草もします。しかし、それらは表面的な動作を真似しているだけで、感情の働きがそうさせているわけではありません。複雑な心の働きの中でも特に感情機能を解明するのは難しく、それをうまく再現できないからです。
感情は私たちの体験を豊かに(注1)裏打ちして、なにかを選んだり、しようとしたりする行動を(注2)駆り立てる動因にもなります。例えば、好き嫌いを理屈(論理)で説明することは難しいはずですが、実際の行動は簡単にやれます。ボーイフレンドやガールフレンドを論理や計算だけで選ぶ人はいないはずです。まあ、(注3)計算づくで結婚相手を決めようとする人もいるでしょうが、その裏には別の気持ちが動いていそうです。感情は私たちの思考や行動の土台になっていると考えることができそうです。そのため、気持ちの落ち込みがひどいときには、普段何気なくやれていたことができなくなることがあるのです。(佐藤静『こころサポート』による)
(注1)裏打ちして:土台として支えて
(注2)駆り立てる:何かをせずにはいられないような気持ちにさせる
(注3)計算づくで:自分の損に...
🌟 Đăng ký thành viên để truy cập đầy đủ nội dung
Trở thành thành viên để mở khóa toàn bộ nội dung độc quyền, công cụ học tập và nhiều ưu đãi khác.
Có thể bạn cũng thích
This category can only be viewed by members. To view this category, sign up by purchasing Gói thành viên 1 năm, Gói thành viên 1 tháng, Gói thành viên 1 tuần, [Ebook]Tiếng Nhật IT thực chiến(1000+mẫu câu từ dự án thật) or Workshop luyện báo cáo tiếng Nhật thành thục.
REVIEW SÁCH TIẾNG NHẬT: TÔI NÓI GÌ KHI NÓI VỀ CHẠY BỘ
2019-09-25
小さな習慣が大きな変化をもたらす理由
2020-05-28