Gần đây, mình có một dự án cũng nho nhỏ thôi, nhưng lại không được như mong muốn!
Thế là được một người bạn Nhật trong nhóm gửi cho nghe bài này.
Hình như bài này được sáng tác vào năm 2014. Vào thời điểm mà cô ca sỹ phục hồi sao một trận ốm.
Lời bài hát thì vô cùng ý nghĩa!
Mình vô cùng ấn tượng với một câu trong bài là:
なくしたものを数えて
瞳閉ざすよりも
あるものを数えた方が
瞳輝きだす
Thay vì đếm những điều đã mất, rồi nhắm nghiền mắt lại
thì hãy nên mở to mắt đếm những thứ mình có
Có rất nhiều thứ mình đã và đang có, nhưng vì mải mê tìm kiếm những thứ ngoài kia mà quên mất rằng mình cũng đang rất hạnh phúc biết bao.
Tất cả thất bại, hay thành công đều là chính bạn.
Mình đang tập tự điều tiết suy nghĩ của mình, thay vì chỉ chăm chăm nghĩ những điều mình không có, thì mình đã và đang có biết bao nhiêu điều ý !
Chúng mình cùng lắng nghe và đọc phần lời tạm dịch của mình ở dưới nhé.
Một ngày vui vẻ đang chờ đón nào ^^
にじいろ – 絢香
虹色 – 絢香
Cầu vồng_ Ayaka
これからはじまるあなたの物語
Câu chuyện của bạn sẽ bắt đầu từ đây
ずっと長く道は続くよ
Con đường dài phía trước vẫn cứ tiếp tục
にじいろの雨降り注げば
Nếu mưa cầu vồng rơi và trút xuống
空は高鳴る
thì bầu trời sẽ vô cùng phấn khích
眩しい笑顔の奥に
Sâu trong khuôn mặt cười rạng rõ
悲しい音がする
là nhưng âm thanh đau khổ
寄りそって 今があって
Chính vì bây giờ có những điều ấy
こんなにも愛おしい
thì bạn mới đáng yêu như thế này
手を繋げば温かいこと
Nếu tay nắm tay sẽ ấm áp
嫌いになれば一人になってくこと
Nếu ghét nhau thì sẽ trở nên cô đơn một mình
ひとつひとつがあなたになる
Từng thứ từng thứ một đều là bạn
道は続くよ
Con đường vẫn cứ tiếp tục mà
風が運ぶ希望の種
光が夢の蕾になる
Hạt giống hy vọng mà gió mang đến, cùng ánh sáng
sẽ biến thành mầm nụ của giấc mơ
なくしたものを数えて
瞳閉ざすよりも
あるものを数えた方が
瞳輝きだす
Thay vì đếm những điều đã mất, rồi nhắm nghiền mắt lại
thì hãy mở to mắt đếm những thứ mình có
あなたが笑えば誰かも笑うこと
乗り越えれば強くなること
ひとつひとつがあなたになる
Nếu bạn cười thì ai cũng sẽ cười
Nếu bạn vượt qua thì sẽ trở nên mạnh mẽ
Từng thứ từng thứ một đều là bạn
道は続くよ
La la la la la la la la la…
Con đường vẫn cứ tiếp tục mà
これからはじまるあなたの物語
Câu chuyện của bạn sẽ bắt đầu từ đây
ずっと長く道は続くよ
Con đường dài phía trước vẫn cứ tiếp tục
にじいろの雨降り注げば
Nếu mưa cầu vồng rơi và trút xuống
空は高鳴る
thì bầu trời sẽ vô cùng phấn khích
1 thought on “Cầu vồng _ Ayaka”