Những bài viết của tác giả này, nó chỉ có ngắn ngủn có vài dòng. Mà mình thì lại thích những bài ngắn gọn.
Bởi đọc nó nhanh, hiểu nó gọn, mà dịch nó cũng nhanh ^^
Chủ đề lần này là Tự thay đổi mình, thay vì mong chờ từ những thứ mà ta không thể nào điều tiết được
Những bài viết kiểu như này, giúp mình có thêm suy nghĩ gì đó cho ngày mới.
Và có thể áp dụng cho nhiều thứ, chứ không riêng gì trong việc học tiếng Nhật.
Có thể mỗi bạn sau khi đọc xong sẽ lại có cảm nhận và cách vận dụng riêng.
Nên tạm thời mình cứ memo và dịch lại ở đây đã nhé!
Nào chúng ta cùng bắt đầu thôi ^^
まずは自分が変わるのが良い。
TRƯỚC MẮT, TỰ THAY ĐỔI CHÍNH MÌNH ĐÃ
社会や周辺を変えるのは大変だけれども、「自分」だけだったら、変えることができる。
今日の自分を、昨日までの自分と違う方向に導いたり、努力して成長することはできる。
だから、社会やシステムを変えようとする前に、まずは自分が変わるのが良い。
自分を変えることさえできれば、そのうち、世界もゆっくり静かに変わっていく。
Tạm dịch:
Thay đổi xã hội hay môi trường xung quanh thì sẽ rất vất vả, nhưng chúng ta có thể thay đổi chỉ “bản thân mình”
Chúng ta có thể nỗ lực, dẫn dắt ( 導く _ みちびく) bản thân theo hướng khác với mình ngày hôm qua, để trưởng thành.
Thế nên, trước khi thay đổi xã hội hay hệ thống, thì trước mắt hãy cứ thay đổi mình đã.
Chỉ cần có thể thay đổi được chính mình, thì trong lúc đó thế giới cũng sẽ dần dần thay đổi
P/S:
Cái bài này, tưởng là dễ, đọc cũng rất dễ hiểu. Thế mà khi dịch thấy nhiều kiểu diễn đạt khó chuyển ngữ thât ấy ^^
Chúc cả nhà một ngày học tập và làm việc vui vẻ ^^