Hồng Lê Thị

自分らしく生きる_ Hãy là chính mình

Protected: CÂU CHUYỆN VỀ SỰ TIẾN HÓA LOÀI NGƯỜI

There is no excerpt because this is a protected post.


ĐỌC BÁO NHẬT| CÁCH HỌC TIẾNG NHẬT HIỆU QUẢ

Bài báo phân tích về cà phê này có quá nhiều từ mới cùng văn phong diễn đạt hay. Ứng dụng vô cùng nhuần nhuyễn các cấu trúc và cách diễn đạt logic. Thế nên mình muốn giới thiệu và đọc cùng các bạn. Đây cũng là cách học tiếng Read more…


BÀI ĐỌC JLPT N1 (2015/12 )

BÀI ĐỌC :  環境が高速化しても、私たちの神経的な伝達速度や知覚認知の処理時間は変化しないことから、人間が一時にできる認知的課題の数もそれほど変わらないことが推察される。このことは、様々な情報が手に入り、やりたいこと、したいこと、そして実際にできる可能性が高まったとしても、①実際にできる事柄の数がそれほど増えるわけではないことを示唆している。 もちろん、技術革新によって、一つの事柄をやり遂げるまでに要する時間は大いに短縮された。筆者自身、パーソナルコンピュータを使って論文などを書くようになって、論文一本あたりにかける時間と労力はずいぶん減尐したと思う。特に、原稿を清書したり作図したり、という手作業の段階に要する時間はかなり減った。 しかし、そうはいっても、論文を書く際に論理展開をまとめるのに要する時間はそれほど短縮されるわけではない。考えるためには、どうしてもそれなりの時間が必要だ。(中略) 人間が一つのことをやり遂げるにはどうしても一定の時間がかかる。その時間が技術革新や経験、学習によって、増えた欲望を満たすのに必要な時間以上に短縮されないとしたらどうするだろうか。当然、潜在的な可能性に基づいて肥大する欲望のうち、実際に満たされるものは一部のみということになる。この場合、やりたいと、やれるはずのことは数多くあるのに、なかなかそれが実現できない②ジレンマが生じる。 そうなると、むしろ、できる事柄が尐なかったころよりも時間が足りず、忙しく、やりたいことができないという感覚が強くなっているかもしれない。 (一川誠『大人の時間はなぜ短いのか』による) câu 1: ①実際にできる事柄の数がそれほど増えるわけではないのはなぜか。 1. 人間に与えられた時間は限られているから。 2. 人間が物事を認知できる速度はあまり変化しないから。 3. 人間は高速化した環境では考える時間があまりないから。 4. 人間の認知的な能力を超えた課題が増えているから。 câu 2: 技術革新によって、一つの事柄の完成に要する時間はどうなったか。 1 . 質の高さが求められるようになったため、完成までの時間は変わらない。 2. 様々な情報が入手しやすくなり、完成までの時間も短縮された。 3. 手作業の時間が短縮された分、完成までの時間も短縮された。 4. 考える時間は短縮されないため、完成までの時間は変わらない。 câu 3: ②ジレンマが生じるとあるが、なぜか。 1. 技術革新で作業効率が上がったが、しなければならないことも増えているから。 2. 技術革新の速度が速すぎて、追いつくのが難しくなっているから。 3. 人間の欲望は増えたが、欲望を満たすのは必要な時間は短くならないから。 4. 人間の欲望が増えすぎて、できることとできないことが見極められないから。 PHÂN TÍCH BÀI ĐỌC  環境が高速化しても、私たちの神経的な伝達速度や知覚認知の処理時間は変化しないことから、人間が一時にできる認知的課題の数もそれほど変わらないことが推察される。このことは、様々な情報が手に入り、やりたいこと、したいこと、そして実際にできる可能性が高まったとしても、①実際にできる事柄の数がそれほど増えるわけではないことを示唆している。 Dù môi Read more…


THẤT BẠI LÀ MẸ THÀNH CÔNG ^^

以下は、ある映画監督が書いた文章である。


THẤT BẠI

Mấy hôm nay mình có tổ chức câu lạc bộ đọc những bài N1 và đọc sách báo là những bài mình thấy hay và yêu thích. Mặc dù số lượng các bạn trong nhóm không nhiều, nhưng có những bạn vô cùng tích cực ^^  Mà mở ra câu Read more…


BÀI ĐỌC NGẮN NHƯNG KHÔNG DỄ

Bài đọc này siêu ngắn, nhưng lại không dễ đọc chút nào. Để lập luận và tìm ra cách diễn đạt tương đương với đáp án tương đối lắt léo. Cách sử dụng từ ngữ cũng cần rất linh hoạt. Nhưng không phải là không đọc được các bạn nhỉ Read more…


HỌC TIẾNG NHẬT: 繰り返しの大切さを忘れてしまっている人間・CON NGƯỜI ĐANG QUÊN MẤT TẦM QUAN TRỌNG CỦA SỰ LẶP LẠI

Hôm trước, cậu em cùng công ty kể chuyện đi sắm một chiếc tivi cho bố.    Mình và đứa em ấy đều làm trong ngành IT_ được tiếp xúc với công nghệ, các app hay ứng dụng rồi web thông tin các kiểu. Cũng biết đến gần đây AI Read more…


生活をシンプルにする4つの方法/ 4 CÁCH KHIẾN CUỘC SỐNG ĐƠN GIẢN

Đã bao giờ bạn thấy mình bận rộn với rất nhiều thứ nhưng nhìn đi nhìn lại thì thấy mình chỉ toàn làm những thứ không quan trọng chưa? Hết lướt face, rồi xem youtube, ngắm ảnh nhà người ta, rồi lại đọc vài tin tức báo chí, xen lẫn Read more…


BÀI ĐỌC NGẮN N1

Bài đọc : コンピュータ化の進行とともに、記憶力の身ならず、計算力とか、情報整理力とか、いくつもの脳の雑用と思われている作業を電脳(注)に負わせるようになった。肉体労働だけでなく、精神労働の負担からも人間を解放し、持てる力をなるべく創造的な仕事に振り向けようというのだろう。しかし、創造力とは何だろう。記憶力や情報整理力など脳の基礎体力の上に成り立つもののような気がしてならないのだ。 (米原万里「心臓に毛が生えている理由」による) (注)電脳:コンピュータ。 この文章で筆者が最も言いたいことは何か。  コンピュータに任せている脳の雑用こそが、創造力の土台になる。 コンピュータによる精神労働からの解放が、人間を創造的にする。  コンピュータ化の進行とともに、脳の基礎体力を失うことになる。  コンピュータ化の進行が、人間と肉体労働から解放する。 Phân tích bài đọc : コンピュータ化の進行とともに、記憶力の身ならず、計算力とか、情報整理力とか、いくつもの脳の雑用と思われている作業を電脳(注)に負わせるようになった。肉体労働だけでなく、精神労働の負担からも人間を解放し、持てる力をなるべく創造的な仕事に振り向けようというのだろう。しかし、創造力とは何だろう。記憶力や情報整理力など脳の基礎体力の上に成り立つもののような気がしてならないのだ。   Cùng với sự phát triển ( ~ とともに) của máy tính, không chỉ  (の身ならず) năng lực trí nhớ mà,  những công việc được cho là một vài thứ vụn vặt của não Read more…


ĐỌC MAIL BUSSINESS

Bài đọc 以下は、ある会社で回覧された文書である。 2015年12月1日 社員各位 年末年始休業に伴う出張経費精算書類の提出について出張経費精算書類の12月の受付は月末ではなく25日(金)までとなります。25日までに受理した書類については、1月末日に各人の個人口座に振り込みます。25日を過ぎたものについては、2月末日の振り込みとなりますのでご了承ください。領収書の添付漏れや記載ミスへの対応も業務再開後となりますので弁せてご了承ください。 なお、出張経費精算書類の1月の受付は年末年始休業明けから再開し、締め切りは通常通り月末となります。 以上 出張経費精算書類について、この文書で最も伝えたいことは何か。  12月25日までに年内出張分を提出しなければならないこと。  12月受付書類の不備への対応は12月中にはできないこと。  12月受付分の振り込みは2月末日になること。  12月の受付の締め切りが他の月より早いこと。 Phân tích bài đọc: 以下は、ある会社で回覧された文書である。 Dưới đây là văn bản được lưu hành trong một công ty 2015年12月1日 社員各位 Gửi toàn thể nhân viên   年末年始休業に伴う出張経費精算書類の提出について出張経費精算書類の12月の受付は月末ではなく25日(金)までとなります。25日までに受理した書類については、1月末日に各人の個人口座に振り込みます。25日を過ぎたものについては、2月末日の振り込みとなりますのでご了承ください。領収書の添付漏れや記載ミスへの対応も業務再開後となりますので弁せてご了承ください。 Theo lịch nghỉ cuối năm, thời gian tiếp nhận tài liệu Read more…