CÂU LẠC BỘ ĐỌC_ BÀI 1

  BÀI ĐỌC: 私たちは通常自分自身を認識しているのは自分の脳だと無意識に思っている。ところが、こ れとは別に、人間の体は、細胞レベルで自分自身かどうかを認識する免疫システムができあが っていて、たとえば花粉やウイルスなどの異物が侵入してきたときに敏感に反応し、それらを 「排除する。他人の臓器を移植するのが難しいのはこのためである。移植した臓器は、免疫を抑 制しなければすぐに「非自己」と認識され、「自己」によって攻撃される。人間はいわば二つ の「自己」を持っているのである。 [問]ここでいう二つの「自己」とはどういうことか。 1 意識的に自覚している自分自身と無意識のレベルで行動している自分自身が存在するということ 2 外界の異物に反応する身体と他者の臓器を排除しようとする身体の二種類があるということ 3 脳が認識する自己と身体が細胞レベルで認識する自己の二つがあるということ 4 人間は、自分自身を認識する自己と自分以外の物を認識する自己の二つを持っているということ   PHÂN TÍCH BÀI ĐỌC:   Bài này đọc hơi khó một chút, Tuy nhiên chúng mình có thể bỏ qua những phần ví […]

TỪ VỰNG, NGỮ PHÁP HAY NHẦM LẪN TRONG TIẾNG NHẬT ( TRÌNH ĐỘ N2-N3 )

  Dưới đây là một số lỗi thường gặp mà các bạn trong lớp của mình hay gặp phải.  Mọi người cùng tham khảo nha.   あ、髪、切ったんだね。ずいぶん_____が変わったね。 1.レベル:level   ( đăng cấp, mức độ ) 2.テンポ : Nhip điệu ( âm nhạc) 3.サイン: […]

「~にしても」と「~にしては」の違いについて

Lại giải đáp thắc mắc cho mọi người nè. Cái này là N3 ý. Đúng là kiến thức mênh mông thật. Những cái mình chưa biết thì dù có N3 thì vẫn khó ^^ Phần giải thích này được mình tham khảo […]

「〜げ」,「〜がち」,「〜気味」の違い/ PHÂN BIỆT BA CÁCH SỬ DỤNG

Chúng mình cùng phân biệt cách sử dụng của ba từ sau nhé.  Sau đó đến cuối bài viết mình thử làm một câu vận dụng xem sao nha^^ 1)「~げ」  Tạm dịch: Trông có vẻ~ , Có vẻ ~  2)「~がち」 Tạm dịch […]

CHÚ SỨA KURARA _ CÙNG ĐỌC TRUYỆN NÀO ^^

Khi học tiếng nước ngoài, điểm yếu của nhiều người có lẽ là làm thế nào để có thể diễn tả được suy nghĩ của mình một cách mạch lạc và đúng văn phong của người bản xứ. Có những khi mình […]